Translation of "di sangue all’" in English

Translations:

of blood to

How to use "di sangue all’" in sentences:

La L-arginina aumenta l'afflusso di sangue all'utero, l'acido folico, ovviamente, - paba, un complesso di vitamine B...
L-arginine increases blood flow to the uterus, folic acid, which is obvious, paba, which is a b-complex vitamin...
Se fossi arrivato 10 secondi più tardi, avrebbero servito Abruzzi con salsa di sangue all'obitorio.
If I would've been there 10 seconds later, they'd have been serving Abruzzi with red sauce over at the morgue.
Gia'. E dopo il bagno di sangue all'hotel, non aspetto altro di vedere come il capitano - gestira' questa con la stampa.
And after the bloodbath at the hotel, can't wait to see how the captain's gonna handle the press on this one.
Hanno trovato residui di sangue all'esterno del minimarket.
They found blood residue outside the convenience store.
Raccolta di sangue, all'ospedale pediatrico di Eureka.
Blood drive- Children's Hospital in Eureka.
Bisogna portare un campione di sangue all'aeroporto.
We were carrying a blood sample to the airport.
Mantiene la flessibilità della parete arteriosa, aumentando di oltre il 50% in sei settimane il flusso di sangue all'interno dei vasi.
It maintains flexibility of the arterial wall, improving circulation within blood vessels by more than 50% in six weeks.
Non compromettere l'importanza del massaggio verso la fine di tutti gli esercizi in quanto il massaggio non solo rilassa i muscoli, ma aumenta anche il flusso di sangue all'area del pene.
Do not undermine the importance of massage towards the end of all exercises as massage not only relaxes the muscles but also increases the blood flow to the penis area.
Allora vi ucciderò entrambi, così potrete nuotare in una piscina di sangue all'inferno.
Then I'll kill both of you, so you can go swim in the pool of blood in hell.
Hai un'ultima possibilità, poi manderò i campioni di sangue all'FBI.
You get one more chance or I send my blood samples to the FBI.
Ad esempio, pesantezza nell'addome durante la gravidanzaè causato da un fortissimo afflusso di sangue all'utero quando inizia ad aumentare.
For example, heaviness in the abdomen during pregnancyis caused by a very strong inflow of blood to the uterus when it begins to increase.
I cinesi conoscevano un solo Dio e il bisogno del sacrificio di sangue, all'alba della storia, all'inizio dei tempi!
The Chinese knew about one God, and the need for blood sacrifice, at the dawn of history, at the beginning of time!
Non ci saranno spargimenti di sangue all'interno della mia corte.
There will be no bloodshed in my court.
Ma le tracce di sangue all'interno... risalgono ad un secondo momento.
But the stuff here on the inside... All this is secondary transfer.
Il prodotto espande l'apporto di sangue all'erezione, aumenta l'ossigeno nel sangue e regola il metabolismo.
The product expands the blood supply to the erection, increases the oxygen in the blood and regulates the metabolism.
Il farmaco funziona migliorando il flusso di sangue all'organo sessuale e riducendo le complicanze del pene con conseguente disfunzione sessuale.
The drug functions by improving blood flow to the sex organ and by reducing penile complications resulting in sexual dysfunction.
L'ex amante di Diane Sterling, e proprietario di una Lincoln con diverse macchie di sangue all'interno.
Diane Sterling's ex-lover, and owner of a Lincoln with multiple blood stains in it.
Ho paura che la sua ernia sia soffocata, cioè sta tagliando il rifornimento di sangue all'intestino e potrebbe infettarla.
I'm worried that your hernia is strangulated, which means that it's cutting off blood supply to your intestines, and you could go septic.
Ha lasciato una traccia di sangue all'interno dello sportello di vetro di un frigorifero chiuso a chiave.
He left a trace of blood on the inside of the glass door of a locked refrigerator.
Deve avvertire il paziente della necessità di rafforzare l'autocontrollo di livelli di glucosio di sangue all'inizio di trattamento.
It is to warn the patient of the need to strengthen the self-control of blood glucose levels at the start of treatment.
Corsa: Persone soffrono colpi se l'afflusso di sangue nel cervello è interessata a causa di eventuali motivi quali i coaguli di sangue all'interno dei vasi o l'emorragia cerebrale.
Stroke: People suffer from strokes if the blood supply in the brain is affected due to any reasons such as the blood clots within the vessels or the brain hemorrhage.
Queste placche si sviluppano finché non scoppino, rompendo la parete e causando la formazione di coagulo di sangue all'interno dell'arteria.
These plaques grow until they burst, rupturing the wall and causing the formation of a blood clot within the artery.
Uno scaltro, sebbene obsoleto, eufemismo per un insufficiente afflusso di sangue all'organo riproduttivo maschile.
Oh, a clever-- albeit obsolete, euphemism for insufficient blood flow to the male sex organ.
Cinque litri di ossigeno e due unita' di sangue all'atterraggio.
Five liters of O2, two more units of blood when you land.
Sai che mi e' stata fatta una donazione di sangue all'ospedale?
You know how I got that blood transfusion at the hospital?
Questa pressione blocca l'afflusso di sangue all'intestino, ai reni.
It's blocking off blood flow to the bowel, to the kidneys.
Gli uomini possono in genere effettuare un massimo di 6 donazioni di sangue all'anno e le donne non devono superare le 4.
As a rule, men may donate whole blood up to 6 times per year and women up to 4 times.
Vitamine per la malattia di Peyronie di solito aiutano a fluidificare il sangue, impedendo così la coagulazione sul pene curvo e garantendo un flusso libero di sangue all'organo.
Vitamins for Peyronie's disease usually help thin the blood, thus preventing clotting on the curved penis and ensuring a free flow of blood to the organ.
Il Gatestone Institute ha contattato il governo svedese per ottenere i messaggi email inviati al premier e riguardanti i fatti di sangue all'Ikea.
Gatestone Institute contacted to the Swedish government, to obtain emails sent to the Prime Minister concerning the IKEA murders.
Ogni azione che prendiamo, dalla donazione di sangue all'acquisto di generi alimentari, viene registrata e analizzata per servirti al meglio.
Every action we take, from donating blood to buying groceries, is recorded and analyzed to better serve you.
La formula sensazionale migliora le prestazioni sessuali incoraggiando le capacità ormonali e il flusso di sangue all'organo.
The sensational formula improves sexual performance by encouraging hormonal abilities and blood flow to the organ.
Se qualcuno non lo sa, il cervo rosso è il cervo Altai, le sue giovani corna, che non hanno ancora avuto il tempo di arraparsi, sono chiamate corna, che sono piene di sangue all'interno.
If anyone does not know, then the red deer is the Altai deer, its young antlers, which have not yet had time to become horny, are called antlers, which are filled with blood inside.
L-Arginina è anche responsabile per promuovere la crescita muscolare mantenendo un flusso efficiente di sangue all'interno del vostro corpo.
L-Arginine is also responsible for promoting muscle growth by maintaining an efficient flow of blood inside your body.
Il tessuto risultante della cicatrice ha tagliato il rifornimento di sangue all'emorroide.
The resulting scar tissue cuts off the blood supply to the hemorrhoid.
Il massaggio non solo rilassa i muscoli ma aumenta anche il flusso di sangue all'area del pene.
Massage not only relaxes the muscles but also increases the blood flow to the penis area.
Migliorano il contenuto e la qualità del collageno, aumentano lo spessore della pelle e migliorano l'offerta di sangue all'interfaccia.
They improve collagen content and quality, increase skin thickness and improve blood supply to the skin.
Mentre coloro che soffrono di tinnito obiettivo può essere dovuto a un eccessivo flusso di sangue all'orecchio o spasmi muscolari, o tumori.
While those suffering from objective tinnitus can be due to excessive flow of blood to the ear or muscular spasms, or tumors.
È stato postulato per essere mediato sia da effetto diretto che indirettamente via vapore indotto da laser generato dal riscaldamento delle piccole quantità di sangue all'interno della vena.
It has been postulated to be mediated both by direct effect and indirectly via laser-induced steam generated by the heating of small amounts of blood within the vein.
Ad esempio, la gravità dell'addome durante la gravidanza è causata da un forte afflusso di sangue all'utero quando inizia ad aumentare.
For example, the severity in the abdomen during pregnancy is caused by a very strong inflow of blood to the uterus when it begins to increase.
Tutti questi fondi possono solo aumentare il flusso di sangue all'organo e garantire il suo massimo grado di erezione.
All these funds can only increase the flow of blood to the organ and ensure its highest degree of erection.
L'effetto di Filitra Professionale si basa su un aumento del flusso di sangue all'organo sessuale, tuttavia, si verifica l'effetto desiderato solo con l'eccitazione sessuale.
The effect of Filitra Professional is based on an increase in blood flow to the sexual organ, however, the desired effect occurs only with sexual arousal.
Il Ruanda raccoglie tra le 60 e le 80 000 unità di sangue all'anno.
Rwanda collects between 60- and 80, 000 units of blood a year.
3.542249917984s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?